به گزارش راستین آنلاین این مراسم با حضور رئیس موسسه آموزش عالی زند شیراز، نماینده استاندار فارس در شورای عتف، رئیس اداره روابط عمومی و همکاریهای علمی بین المللی موسسه استنادی جهان اسلامی، معاون پژوهشی موسسه آموزش عالی زند شیراز و جمعی از اساتید برجسته استانی، کشوری و بین المللی به همراه شماری از علاقمندان و با حضور اصحاب رسانه در سالن همایش های دانشکده علوم انسانی زند شیراز برگزار شد.
فرصتی برای به اشتراک گذاری تجارب علمیدر ابتدای این آیین رئیس موسسه آموزش عالی زند شیراز گفت: دومین همایش ملی دستاوردهای نوین در آموزش، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی فرصت مناسبی برای اساتید، پژوهشگران و دانشجویان است تا تجارب و نظرات خود را در زمینه ادبیات، مترجمی و زبان شناسی زبان انگلیسی با یکدیگر به اشتراک بگذارند.
سید ابراهیم حسینی پیرامون موفقیت های علمی همایش های موسسه آموزش عالی زند شیراز خاطرنشان کرد: اولین همایش در سال گذشته با وجود شرایط کرونا با استقبال گسترده اساتید و دانشجویان و علاقمندان برگزار شد و به بیش از هفتاد و پنج درصد از اهدافی که مدنظر داشتیم، جامه عمل پوشاندیم.
وی در ادامه با اشاره به ارسال هزار مقاله به دبیرخانه این همایش اظهار داشت: از میان مقالات پذیرفته شده تعدادی در قالب پوستر و تعدادی نیز به صورت بیانی برای حاضران در همایش ارائه شد.این مقام عالی آموزشی از برگزاری چندین کارگاه آموزشی تخصصی نیز در حاشیه این رویداد خبر داد و گفت: زبان انگلیسی و زیرشاخه های تخصصی آن محور دانش افزایی در جهان معاصر محسوب می شود و نیاز به فراگیری مبانی جدید و به روز رسانی اطلاعات شاخصه مهمی در رشد آموزشی است.
رئیس دومین همایش ملی دستاوردهای نوین در آموزش، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی در بخش دیگری از سخنان خود به محتوای برخی مقالات ارسالی توسط اساتید، دانشجویان و پژوهشگران اشاره و خاطرنشان کرد: خوشبختانه در مقالات ارسال شده به موضوعاتی مانند نقش سلیقه در ترجمه متون انگلیسی، ضرورت رعایت نکات فنی ترجمه، آسیب شناسی و بیان چالش های ترجمه متون انگلیسی به خصوص در ترجمه مطالب علمی به خوبی پرداخته شده است.
دکتر حسینی ضمن قدردانی از همه دستاندرکاران اجرای این همایش گفت: در برپایی این همایش دانشگاه شیراز و موسسه استنادی علوم جهان اسلام همکاری قابل تقدیری داشتند.
این مقام عالی آموزشی همچنین به حضور اساتید، دانشجویان و پژوهشگران دانشگاه های مختلف داخل و خارج از کشور نیز اشاره کرد و افزود: خوشبختانه امسال این توفیق حاصل شد که پذیرای حضور یا دریافت کننده مقالات اساتید برجسته ای از دانشگاه های شیراز، علامه طباطبایی، ملبورن استرالیا سوجوی چین، ترکیه، اندونزی، مالزی و غیره باشیم. دکتر حسینی در پایان از حضور سفیر ایران در سازمان یونسکو در این همایش قدردانی کرد.
فرآیند توسعه از شاهراه علم می گذرد نماینده استاندار فارس در شورای عتف یکی دیگر از سخنرانان این همایش تخصصی بود.
دکتر سید آیت ا... رزمجو با تقدیر از موسسه آموزش عالی زند شیراز و به ویژه زحمات دکتر صدیقی، دبیر علمی این همایش در راستای برپایی این همایش تخصصی اظهار داشت: فرآیند توسعه از شاهراه بسط علمی می گذرد و بر اساس مذاکرات و گفتمان هامی توان به توسعه علمی دست یافت.وی افزود: در همایش ها بسیاری از ناگفته های علمی رمز گشایی شده و فرصتی فراهم می شود که از محضر اساتید کشوری و جهانی بهره مند شویم.
او در بخش دیگری از سخنانش از کوچ جامعه علمی به عنوان یک آسیب یاد کرد و افزود: یکی از دستاوردهای برگزاری این همایش ها می تواند یاری رسانی به نخبگان باشد.
نماینده استاندار فارس در شورای عتف با اشاره به این موضوع که اعتبارات تحقیق و پژوهش به ویژه در استان ها برای رشد علمی بسیار ناچیز است، اضافه کرد: استاندار مردمی فارس به معاون اول ریاست جمهور در این خصوص مکاتباتی داشته و امیدواریم شاهد اصلاح این روند باشیم.دکتر رزمجو در بخش دیگری از سخنانش ظرفیت های شیراز را در عرصه های مختلف جهانی توصیف کرد و افزود: قدمت علم دیار فارس ریشه در تاریخ دارد و هر یک از مشاهیر این سرزمین در نوع خود طلایه دار علم و معرفت و مبانی تعالی هستند.
وی از مبانی علمی به عنوان موتور محرک و پیشران محورهای توسعه و اشتغال یاد کرد و اظهار داشت: گاهی دیده می شود که دانشجویان در هنگام تحقیق با نوعی سرگشتگی مواجه می شوند و برای اجتناب از این موضوع به نقشه راه نیازمندیم.
همچنین برای تولید و ترویج علم به نقشه راه کارشناسی شده نیاز هست که اساتید دانشگاهی و محققان در این زمینه باید پا به عرصه عمل گذارند.
وی در بخش پایانی سخنانش گفت: موسسه آموزش عالی زند شیراز با دارا بودن بیش از 12 هزار دانشجو به عنوان یک قطب ارزنده علمی در جنوب کشور برشمرده می شود.
حضور فرهیختگان در موسسه آموزش عالی زنددر ادامه این مراسم معاون پژوهشی موسسه آموزش عالی زند شیراز و دبیر علمی دومین همایش ملی دستاورد های نوین در آموزش، ادبیات و مترجمی زبان گفت: این همایش با هدف به اشتراک گذاری آخرین دستاوردهای نوین در حوزه های مختلف زبان انگلیسی بر گزار شده و جمعی از فرهیختگان، پژوهشگران و اساتید برجسته از سراسر کشور را در این رویداد علمی بزرگ گردهم آوردیم.
دکتر شیوا صدیقی با بیان این که موسسه آموزش عالی زند شیراز به عنوان بزرگ ترین موسسه آموزش عالی جنوب کشور افتخار برگزاری نخستین دوره از دوره این همایش ملی را در کارنامه دارد، اظهار داشت: پس از استقبال ازاولین دوره از این رویداد، دومین دوره با هدف جذب حمایت های دیگر سازمان ها و دانشگاه های ملی و بین المللی برنامه ریزی شد. در این دوره از رویداد افتخار جذب حمایت معنوی دو دانشگاه بین المللی و بیش از 10 دانشگاه و سازمان ملی را داشته ایم.وی در ادامه اظهار داشت: با عنایت به داشتن پتانسیل ها و توانمندی های گروه زبان انگلیسی موسسه زند و با مشارکت بخش زبان های خارجی و زبانشناسی دانشگاه شیراز، تمام توان خود را در برگزاری هرچه با شکوه تر این رویداد علمی به کار گرفتیم.این مقام عالی آموزشی در بخش دیگری از سخنانش خاطرنشان کرد: باپیگیری های معاونت پژوهشي موسسه آموزش عالي زند شيراز موفق به کسب حمایت موسسه پایش علوم و فناوری علوم جهان اسلام و پایگاه مرجع دانش (سیویلیکا) در راستای نمایه سازی مقالات شدیم. این همایش سومین همایش ملی با ISC به میزبانی موسسه آموزش عالی زند شیراز است. همراهی و مشارکت دانشگاه شیراز و به خصوص استاد گرانمایه، دکتر ناصر رشیدی به عنوان دبیرعلمی، ما را در برگزاری هرچه بهتر این همایش یاری کرد.دکتر صدیقی در بخش دیگری از سخنانش با ارایه آمار و ارقامی افزود: از زمان پذیرش آثار تا اتمام مهلت بالغ بر 400 مقاله به دبیرخانه این همایش ارسال شد که با همکاری ارزشمند 60 داور از بهترین دانشگاه های کشور، ٢٧١ مقاله برای ارائه ی شفاهی و پوستر مورد پذیرش قرار گرفت. بالغ بر 60 درصد از اعضای کمیته علمی این همایش را اساتید برجسته دانشگاه های داخلی و خارج از کشور در حوزه آموزش، ادبیات و مترجمی تشکیل می دهند. این مقام عالی آموزشی از برپایی چهارکارگاه تخصصی طی دو روز خبر داد و اظهار داشت: از حامیان بین المللی این همایش می توان به دانشگاه والیسونگو اندونزی و دانشگاه اینانو ترکیه و از حامیان ملی می توان به مرکز منطقه ای اطلاع رسانی علوم و فناوری، انجمن آموزش زبان و ادبیات انگلیسی ایران (تلسی) TELLSI، دانشگاه فردوسی مشهد، دانشگاه شهید چمران اهواز، دانشگاه جهرم، انجمن زبانشناسی ایران، انجمن آسیایی آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی (Asia TEFL)، خانه زبان فارس، پژوهشکده معلم و حلقه نشانه شناسی تهران اشاره کرد.اهمیت برنامه محوری در عرصه های علمیرئیس اداره روابط عمومی پایگاه استندای علوم جهان اسلام در این مراسم گفت: برگزاری نشست های تخصصی در قالب همایش های علمی زمینه ارتفا رشد علمی را فراهم می آورد.دکتر محمدرضا فلاحتی با بیان این که برگزاری دومین همایش ملی رویکردهای نوین در آموزش، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی در موسسه آموزش عالی زند شیراز جای تقدیر دارد، اظهار داشت: تداوم برگزاری همایش های تخصصی در مجامع علمی و آموزشی نشان از برنامه محوری دارد و با تلاش های صورت گرفته امیدواریم زمینه برپایی سومین رویداد علمی در موسسه آموزش عالی زند به صورت بین المللی فراهم شود.وی با تشریح و آمار و ارقامی پیرامون همایش های علمی افزود: در سال 1399 تعداد 127 کنفرانس بین المللی، 356 ملی و 8 منطقه ای برگزار شد و در سال 1400 تعداد 163 کنفرانس بین المللی و 458 ملی و 4 کنفرانس منطقه ای برگزار شده است.دکتر فلاحتی با بیان این که برگزاری همایش ها زمینه ساز تولید محتوای علمی کارآمد خواهد بود، اظهار داشت: بسیاری از کشورهای جهان با تلاش های مضاعفی در اتوبان تولید علم به هم اندیشی و تبادل نظر می پردازند و باید زمینه های برگزاری همایش های علمی در کشور ما نیز تقویت شود.رئیس اداره روابط عمومی پایگاه استندای علوم جهان اسلام افزود: امیدواریم موسسه آموزش عالی زند به موازات برگزاری همایش های تخصصی در سنوات آینده میزبانی از همایش های جهانی را با همراهی سایر مراجع علمی استان عهده دار شده و بر اعتبار علمی و آموزشی فارس و کشور بیفزاید.توسعه علمی با محوریت زبانیدکتر حیدری معاون پژوهشی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شیراز در این مراسم گفت: برای استفاده از داشته های علمی غرب در عرصه های تکنولوژی نیازمند فراگیری زبان انگلیسی هستیم.وی برشی به عمق تاریخ با رویکرد زبان شناسی و تاثیر آن بر فرآیند تولید علم زد و اظهار داشت: اگر به شیوه زندگی دانشمندان ایرانی و بزرگان علمی جهان اسلام نگاه کنیم با این حقیقت روبرو می شویم که بسیاری از آنها در بازه زمانی قرن دوم تا ششم هجری قمری می زیسته و پس از آنها سلسله مشاهیر آنچنان که انتظار می رفت، تداوم نیافت.این استاد دانشگاه شیراز با تشریح بخشی از دلایل این موضوع گفت: در زمانه ای که این دانشمندان می زیسته اند زبان معیار عربی بود و بسیاری از مشاهیر ما با زبان عربی به تولید علم همت می گماشتند و انتظار بر این بود که انتقال مفاهیم نیز بر پایه همین زبان انجام شود. اما تحولاتی نظیر حملات مغول و یورش تیمور رخ داد که باعث شد این شیوه انتقال مفاهیم در مسیر دگرکونی قرار گرفته و ابزار انتقال زبانی از دست رفت.دکتر حیدری با بیان این که در محافل آکادمیک فردی با سواد محسوب می شود که به مبانی زبان دوم یعنی انگلیسی اشراف داشته باشد، افزود: در دنیای کنونی زبان علمی به انگلیسی تغییر ماهیت داده و به عنوان زبان بین المللی مقبولیت یافته است. او در بخش پایانی سخنانش اظهار داشت: از لحاظ تعداد واژگانی زبان عربی نسبت به انگلیسی غنی تر است اما رشته عواملی که سبب شد زبان انگلیسی در عرصه های جهانی خود را مطرح کند. این موضوع شاید ریشه در شکل گیری انقلاب صنعتی در بریتانیا و صدور آن به دیگر کشورها داشته باشد.هم اندیشی صاحب نظران در موسسه آموزش عالی زندبر اساس این گزارش شایان ذکر است در این همایش علمی پژوهشی دکتر سید ابراهیم حسینی ریاست موسسه آموزش عالی زند شیراز، پروفسور سید آیت الله رزمجو نماینده استانداری در شورای عالی عتف، دکتر شیوا صدیقی معاون پژوهشی موسسه و دبیر علمی همایش، دکتر حیدری معاون پژوهشی دانشکده علوم انسانی دانشگاه شیراز، دکتر محمدرضا فلاحتی رئیس اداره روابط عمومی پایگاه استندای علوم جهان اسلام، پروفسور ناصر رشیدی عضو هئیت علمی بخش زبان های خارجی و زبان شناسی دانشگاه شیراز و دبیر علمی همایش به ایراد سخنرانی پرداخته و شرکت کنندگان در قالب کارگاه های تخصصی به ارائه مقالات خود پرداختند. گفتنی است این همایش تخصصی از کانال های مجازی برای علاقمندان در دسترس بود.