به گزارش راستین آنلاین این مترجم خوشذوقِ شیرازی دربارهی این اثر میگوید:« نمایشنامه "لورنزاچیو" را میتوان شاهکار نمایشی موسه دانست.
موسه از این نمایشنامه که «یگانه نمایشنامه به شیوه شکسپیر در فهرست آثار نمایشی فرانسه است» رمانتیکترین درامها را ساختهاست؛ یک درام تاریخی، که حوادث آن به قطعه هایی تقسیم شده که در صحنه ها و پرده های مختلف به نمایش درمی آید.»
قسمتی از متن این ترجمه را با هم میخوانیم:
چه لجنزاری است بشریت! کسانی که با لبانی تشنه به فساد و هرزگی، به خانه های مردم
هجوم میبرند و من، همان کسی هستم که فقط می خواست ظاهر آنها را تقلید کند. پس با عزمی راسخ،
وارد مکان های فاسد شدم تا زیر چهره گناهکارم، پاک و بیگناه باقی بمانم. و اینک نه میتوانم بهبود یابم،
نه دستان گناهآلودم را حتی با شستن آن ها درخون، پاک کنم.
این اثر توسط نشر خاموش منتشر شدهاست. روز ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۰ انتشارات خاموش اعلام کرد که این کتاب از طریق پیج اینستاگرام نشر خاموش به آدرس khamooshbook.ir قابل سفارش است.
علاقهمندان به تهیه این اثر میتوانند به زودی از طریق سایت انتشارات نشر خاموش به آدرس www.khamooshbook.com و یا سایتهای فروش محصولات فرهنگی، این کتاب را تهیه کنند.